Prevod od "u smrt" do Češki


Kako koristiti "u smrt" u rečenicama:

"Bes, bes kad u smrt svetla treba poæi."
Běsní jen, běsní jen dál, protiv soumraku."
Vodiš ih u smrt da bi ih Sajlas vratio iz mrtvih.
Jenom ty lidi povedeš, aby je Silas mohl zase oživit.
Davno pre, oterao sam u smrt dobrog hrišæanina, bez suðenja.
Před lety, kdy ještě neprobíhalo pronásledování, jsem mohl zemřít, jako dobrý křesťaň.
Ko od vas može da kaže, kao što ja mogu... da ste odveli dobrog èoveka u smrt?
Ale který z vás může, jako já, říct, že jste dovedli dobrého muže k vraždě?
Nije lako podiæi ruku i poslati momka u smrt, a da prvo ne razmotrimo sve.
Není snadné zvednout ruku a poslat toho chlapce na smrt, aniž bychom o tom nejdřív mluvili.
Ne možete nekoga poslati u smrt na osnovu takvih dokaza.
Nemůžete poslat někoho na smrt na základě takových důkazů.
Nažalost, jedan od njih, moj sin Herbert... je upravo pao u smrt.
Naneštěstí, jeden z nich, můj syn Herbert... právě propadnul své smrti.
Ali molim vas obojicu objavite ljudima u Mesini da je nevina otišla u smrt.
mé dceři, aby žila", to už nejde, proto vás oba prosím... rozhlašte po Messině, že byla nevinná,
Kako me mogla pokrasti kad sam odlazio u smrt?
Jak mě mohla okrást, když jsem šel pro ní na smrt?
Vaš naèin rada æe nas oboje odvesti u smrt.
Jestli v tom budete dále pokračovat, oba nás zabijí.
Usprotivi mi se i šalješ svog ljubavnika u smrt!
Odmítni mě a pošleš svého milence na smrt.
Ako me odvedeš kuæi, odvest æeš me u smrt.
Vezměte mě domů a vezmete mě na smrt.
Ti æeš se vratiti kuæi na ceremonijalnu povorku u smrt i svi æe stajati oko tebe i gledati kako umireš, dok ih ti pokušavaš utješiti.
Ty půjdeš domů na obřadní procesí ke smrti, kdy všichni budou pozorovat, jak umíráš, a ty je budeš utěšovat.
Potpuno sam sigurna da si umešan i u smrt moga oca.
A jsem si jistá, že máte prsty i ve smrti mého otce.
Niste shvatali da ste slali te žene u smrt?
To jste si neuvědomovala, že ty ženy posíláte na smrt?
Èuo sam prièe o duhovima majki, èiji su jecaji odveli decu u smrt.
Slyšel jsem příběhy o Duších matek, kterým jejich děti chyběly tolik, že je přinutily zabít se.
Mlada žena u kadi praæeno sa majkom koja skoèi u smrt i završava se sa muškarcem koji bude brutalno pretuèen.
Mladá žena ve vaně, pak matka zabitá pádem a nakonec chlap ubitý klackem.
Život može biti besmislen, ali u smrt ipak polažem svu svoju nadu.
Život může být sice nesmyslný, ale smrt mám stále dává naději.
Njegova nazoènost bila je poput kuge - cijelo podruèje pretvorilo je u SMRT!
Jeho přítomnost byla jako mor, který tu oblast obrátil ve smrt.
I šta bi mi sada to uradilo drugo nego me odvelo u smrt?
Jakej jinej účel to má, než že mě to má zabít?
Ako hoæeš da ostanem, bolje me zakljuèaj u tu sobu zato što ti neæu dopustiti da ušetaš u smrt!
Jestli chceš, abych tu zůstala, pak mě raději zamkni v té místnosti, protože tě nenechám odejít zemřít!
Generalice, znam da je Roan prekršio obeæanje ili dva, ali ne možete èovjeka poslati u smrt.
Generále, vím, že Roan porušil jeden nebo dva sliby, ale nemůžete ho poslat na smrt.
Naæi æu svakog od njih... i poslati ih u smrt za koju se mole.
Hodlám najít každého z nich... a poslat je smrti, pro kterou se modlí.
Kakav je osećaj, kad znaš da si ih dovela u smrt?
Jaký to je pocit, vědět, že jsi to ty, kvůli které umírají?
Mislio sam da æu biti sreæniji kada budem vodio Klausa u smrt, ali iz nekog razloga oseæam krivicu.
Myslel jsem, že budu šťastnější, až uvidím Klause, jak jde na popravu, ale z nějakého důvodu si nemůžu pomoct a cítím se provinile. Jo.
Nema apetit, znajuæi da æe sedam graðana sutra biti poslato u smrt.
Nemám chuť, když vím, že sedm obyvatel města bude zítra posláno na smrt.
I one kukavice koje mladiæe šalju u smrt, u bitkama koje oni sami zaobilaze.
A ti zbabělci, kteří by se posílají mladší muže na smrt v bitvách, které sami by se vyhnout.
Da s njim nekoga pošaljem u smrt.
Někoho s ní utloukla k smrti.
Zašto Winchesteri moraju trèati u smrt?
Proč musí Winchesterovi jít vstříc smrti.
Pa, ako je to samo meni bilo, ja bih ga nogom u smrt, ali svi mi imamo svoj način roditeljstva.
Kdybych byla na tvým místě, zkopala bych ho do kuličky, ale každý vychovává děti jinak.
To je ono što starci nauèe deèake kako bi jurišali u smrt za svoja plemena.
Stařešinové učí chlapce... aby padli pro čest jejich kmene.
Ljudi su druge ljude lišavali ljudskosti, progonili ih, poslali mnoge od njih u smrt, desetkujuæi èitave porodice.
Lidé zneuctili jiné lidi, pronásledovali je, mnoho jejich poslali na smrt, zdecimovali celé rodiny.
Imam teoriju o tome ko je možda upleten u smrt njegove majke.
Mám takovou teorii o tom, kdo mohl mít prsty ve smrti Barryho matky.
Postoji samo pogrešan idealizam, koji vodi u smrt i oèaj.
Jen chybný idealismus vedoucí ke smrti a utrpení.
A neæu da te šaljem u smrt.
A já tě nepošlu na smrt.
Potraga za Titanom vodi samo u smrt.
Hledání Titanu vede jen ke smrti.
Neka tvoja sestra èuje ovoga varalicu, kuèkinoga sina, koji dolazi u moju kuæu i pokušava me odvesti u smrt.
Ať tvoje sestra slyší toho podvodníka, toho prachanta, co přišel do mého domu a snaží se mě zabít.
Briga me ako moraš da pošalješ još 100 njih u smrt.
Je mi jedno, jestli pošleš 100 agentů na smrt.
Ali šta ako je ta intima počela mnogo pre nego što ste se vi suočili sa svojim prelaskom iz života u smrt?
Ale co když tato důvěrnost přijde dlouho předtím, než budete čelit svému vlastnímu přechodu ze života do smrti?
Nekoliko dana kasnije, Tajler je skočio s mosta Džordža Vašingtona u smrt.
O několik dní později Tyler skočil z mostu George Washingtona a zabil se.
Ili ne znate da svi koji se krstismo u Isusa Hrista, u smrt Njegovu krstismo se?
Zdaliž nevíte, že kteřížkoli pokřtěni jsme v Krista Ježíše, v smrt jeho pokřtěni jsme?
Tako se s Njim pogrebosmo krštenjem u smrt da kao što usta Hristos iz mrtvih slavom Očevom, tako i mi u novom životu da hodimo.
Pohřbeni jsme tedy s ním skrze křest v smrt, abychom, jakož z mrtvých vstal Kristus k slávě Otce, tak i my v novotě života chodili.
0.65479302406311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?